Daily Words of the Buddha ~ June 06, 2014

Image


Uttiṭṭhe! Nappamajjeyya!
Dhammaṃ sucaritaṃ care.
Dhammacārī sukhaṃ seti
asmiṃ loke paramhi ca.

Arise! Do not be heedless!
Lead a righteous life.
The righteous live happily
both in this world and the next.

Dhammapada 13.168

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha ~ June 05, 2014

Image

Yo mātaraṃ pitaraṃ vā,
jiṇṇakaṃ gatayobbanaṃ —
pahu santo na bharati
taṃ parābhavato mukhaṃ.

Though being well-to-do,
not to support father and mother
who are old and past their youth —
this is a cause of one’s downfall.

Sutta Nipāta 1.98

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ June 04, 2014

Sail into the Sunset tommyanderson

Kāyena saṃvutā dhīrā,
atho vācāya saṃvutā manasā saṃvutā dhīrā.
Te ve suparisaṃvutā.

The wise are controlled in bodily action,
controlled in speech and controlled in thought.
They are truly well-controlled.

Dhammapada 17.234

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha ~ June 03, 2014

Image

Kāyamuniṃ vācāmuniṃ,
manomunimanāsavaṃ,
muniṃ moneyyasampannaṃ.
Āhu ninhātapāpakaṃ.

Silent in body, silent in speech,
silent in mind, without defilement,
blessed with silence is the sage.
One is truly washed of evil.

 

Itivuttaka 3.67

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 02, 2014

Image

Manopakopaṃ rakkheyya;
manasā saṃvuto siyā.
Manoduccaritaṃ hitvā,
manasā sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in thought;
let one be controlled in mind.
Abandoning mental misconduct,
let one practice good conduct in thought.

Dhammapada 17.233

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha ~ June 01, 2014

Image
Vacīpakopaṃ rakkheyya;
vācāya saṃvuto siyā.
Vacīduccaritaṃ hitvā,
vācāya sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in speech;
let one be controlled in speech.
Abandoning verbal misconduct,
let one practice good conduct in speech.

Dhammapada 17.232

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha ~ May 31, 2014

Image


Yesaṃ dhammā asammuṭṭhā
paravādesu na nīyare;
te sambuddhā sammadaññā,
caranti visame samaṃ.

Those to whom the Dhamma is clear
are not led into other doctrines;
perfectly enlightened with perfect knowledge,
they walk evenly over the uneven.

 

 

Saṃyutta Nikāya 1.7

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ May 30, 2014

Image

Kāyappakopaṃ rakkheyya;
kāyena saṃvuto siyā.
Kāyaduccaritaṃ hitvā,
kāyena sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in bodily action;
let one be controlled in deed.
Abandoning bodily misconduct,
let one practice good conduct in deed.


Dhammapada 17.231

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita