Daily Words of the Buddha ~ August 27, 2014

doves on a branchDhamme ca ye ariyapavedite ratā
anuttarā te vacasā, manasā kammunā ca.
Te santisoraccasamādhisaṇṭhitā,
sutassa paññāya ca sāramajjhagū.

Those who are devoted to the Dhamma made known by the Noble Ones
are unsurpassed in speech, thought and action.
They are established in peace, gentleness and concentration,
and have reached the essence of learning and wisdom.

Sutta Nipāta 3.332

The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipāta
translated by John D. Ireland

 

Daily Words of the Buddha ~ July 03, 2014

come to the waters
Kāyena saṃvaro sādhu; sādhu vācāya saṃvaro;
manasā saṃvaro sādhu. Sādhu sabbattha saṃvaro.
Sabbattha saṃvuto bhikkhu
sabbadukkhā pamuccati.

Good is restraint in the body; good is restraint in speech;
good is restraint in thought. Restraint everywhere is good.
The monk restrained in every way
is freed from all suffering.


Dhammapada 25.361

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

 

Daily Words of the Buddha ~ June 01, 2014

Image
Vacīpakopaṃ rakkheyya;
vācāya saṃvuto siyā.
Vacīduccaritaṃ hitvā,
vācāya sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in speech;
let one be controlled in speech.
Abandoning verbal misconduct,
let one practice good conduct in speech.

Dhammapada 17.232

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita