Daily Words of the Buddha for July 14, 2020

Pāli Word a Day for July 14, 2020
tāṇa — shelter, protection, refuge, esp. of shelter & peace offered by the dhamma

Yo ca dhammamabhiññāya
dhammamaññāya paṇḍito,
rahadova nivāte ca
anejo vūpasammati.

Thoroughly understanding the Dhamma
and freed from longing through insight,
the wise one rid of all desire
is calm as a pool unstirred by wind.

Itivuttaka 3.92
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for July 13, 2020

Pāli Word a Day for July 13, 2020
taranga — a wave

Appamādaratā hotha!
Sacittamanurakkhatha!
Duggā uddharathattānaṃ,
paṅke sannova kuñjaro.

Delight in heedfulness!
Guard well your thoughts!
Draw yourself out of this bog of evil,
even as an elephant draws itself out of the mud.

Dhammapada 23.327
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 10, 2020

Pāli Word a Day for July 10, 2020 — anabhāva — the utter cessation of becoming

Sabbapāpassa akaraṇaṃ,
kusalassa upasampadā,
sacittapariyodapanaṃ —
etaṃ buddhāna sāsanaṃ.

To avoid all evil,
to cultivate good,
and to purify one’s mind —
this is the teaching of the Buddhas.

Dhammapada 14.183
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 09, 2020

Pāli Word a Day for July 09, 2020
adhivāsa— endurance, forbearance, holding out

Yassa selūpamaṃ cittaṃ, ṭhitaṃ nānupakampati,
virattaṃ rajanīyesu,
kopaneyye na kuppati:
Yassevaṃ bhāvitaṃ cittaṃ,
kuto taṃ dukkhamessatī?

Whose mind is like rock, steady, unmoved,
dispassionate for things that spark passion,
unangered by things that spark anger:
When one’s mind is developed like this,
from where can there come suffering & stress?

Udāna 4.34
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for July 08, 2020

Pāli Word a Day for July 08, 2020
anāsasāna — an + āsasāna = not + wishing, desiring, longing = not longing after anything

Pāpañce puriso kayirā,
na naṃ kayirā punappunaṃ.
Na tamhi chandaṃ kayirātha,
dukkho pāpassa uccayo.

Should a person commit evil,
let one not do it again and again.
Let one not find pleasure therein,
for painful is the accumulation of evil.

Dhammapada 9.117
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 07, 2020

Pāli Word a Day for July 07, 2020
anasuropa — absence of abruptness

Yo ca vassasataṃ jīve
apassaṃ udayabbayaṃ
ekāhaṃ jīvitaṃ seyyo
passato udayabbayaṃ.

Better it is to live one day
seeing the rise and fall of things
than to live a hundred years
without ever seeing the rise and fall of things.

Dhammapada 8.113
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 04, 2020

Pāli Word a Day for July 04, 2020
janatā — a collection of people (“human-kind”), congregation, gathering; people, folk

Māvamaññetha pāpassa, “Na mantaṃ āgamissati.”
Udabindunipātena, udakumbhopi pūrati.
Bālo pūrati pāpassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.

Think not lightly of evil, saying, “It will not come to me.”
Drop by drop is the water pot filled.
Likewise, the fool, gathering it little by little,
fills oneself with evil.

Dhammapada 9.121
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 03, 2020

Pāli Word a Day for July 03, 2020
jaggati — to watch, to lie awake, to watch over, i. e. to tend, to nourish, rear, bring up

Yo sahassaṃ sahassena
saṅgāme mānuse jine,
ekañca jeyyamattānaṃ
sa ve saṅgāmajuttamo.

Though one may conquer
a thousand times a thousand people in battle,
yet one indeed is the noblest victor
who conquers oneself.

Dhammapada 10.103
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 02, 2020

Pāli Word a Day for July 02, 2020
juṇhā — moonlight, a moonlit night, the bright fortnight of the month

Santaṃ tassa manaṃ hoti, santā vācā,
ca kamma ca, sammadaññā,
vimuttassa, upasantassa tādino.

Calm is one’s thought, calm one’s speech,
and calm one’s deed, who, truly knowing,
is wholly freed, perfectly tranquil and wise.

Dhammapada 7.96
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 01, 2020

Sabbattha ve sappurisā cajanti.
Na kāmakāmā lapayanti santo.
Sukhena phuṭṭhā atha vā dukhena
na uccāvacaṃ paṇḍitā dassayanti.

The good renounce (attachment for) everything.
The virtuous do not prattle with a yearning for pleasures.
The wise show no elation or depression
when touched by happiness or sorrow.

Dhammapada 6.83
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 30, 2020

Pāli Word a Day for June 30, 2020
aniñjita — immoveable, undisturbed, unshaken, without desires

Selo yathā ekaghano vātena na samīrati,
evaṃ nindāpasaṃsāsu na samiñjanti paṇḍitā.

Just as a solid rock is not shaken by the storm,
even so the wise are not affected by praise or blame.

Dhammapada 6.81
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 28, 2020

Carañce nādhigaccheyya
seyyaṃ sadisamattano,
ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā;
natthi bāle sahāyatā.

Should a seeker not find
a companion who is better or equal,
let one resolutely pursue a solitary course;
there is no fellowship with the fool.

Dhammapada 5.61
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Meditation Moments

”Every day you look into a mirror to observe your face and body, because you want to look your best before others. Is it not even more important to look daily into the inner mirror of introspection, self-analysis, to insure the proper visage of that which is behind the superficial appearance?

All outer attractiveness derives from the divinity of the indwelling soul. And as even a little scar on the face spoils its beauty, so are there psychological disfigurements of anger, fear, hatred, jealousy, worry from the uncertainties of mortal existence, which mar the reflection of the soul. If every day you strive to free yourself from these defacements, the beauty of your inner being will shine forth.

Human troubles are threefold: those that afflict the physical body, those that attack the mind, and those that occlude the soul. Disease, old age, and death are the difficulties of the body.

Psychological maladies invade through sorrow, fear, anger, unfulfilled desires, discontentment, hate, any fever of nervous excitation or mental cancer of emotional obsession.
And the soul sickness of ignorance, which is the most injurious of all, is the underlying condition that makes possible all other troubles.

Try constantly to improve yourself. Seek out good company, company that reminds you of God and of the noble things in life. Be conscious every day of how you are going to change your bad habits; how you are going to schedule your day; how you are going to hold your calmness.

Start the morning in meditation and praying deeply to God; and after you have meditated, ask God to guide your life and all your noble efforts.

Determine to be better in every way that day. If you start in the morning and keep on working at trying to hold on to your calmness, or trying to put into effect some good habit that you want to acquire, thinking of God all the time, then when night comes you can go to sleep knowing that you have put the day to good use. You will know you are making progress.”

– Paramahansa Yogananda

Daily Words of the Buddha for June 22, 2020

Pāli Word a Day for June 22, 2020
amosadhamma — that which doesn’t have a false nature, true, unerring, unfailing

Kāyamuniṃ vācāmuniṃ,
manomunimanāsavaṃ,
muniṃ moneyyasampannaṃ.
Āhu ninhātapāpakaṃ.

Silent in body, silent in speech,
silent in mind, without defilement,
blessed with silence is the sage.
One is truly washed of evil.

Itivuttaka 3.67
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 21, 2020

Pāli Word a Day for June 21, 2020
niraggaḷa — unobstructed, free

Manopakopaṃ rakkheyya;
manasā saṃvuto siyā.
Manoduccaritaṃ hitvā,
manasā sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in thought;
let one be controlled in mind.
Abandoning mental misconduct,
let one practice good conduct in thought.

Dhammapada 17.233
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 20, 2020

Pāli Word a Day for June 20, 2020
upasama — still, calm, quiet

Vacīpakopaṃ rakkheyya;
vācāya saṃvuto siyā.
Vacīduccaritaṃ hitvā,
vācāya sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in speech;
let one be controlled in speech.
Abandoning verbal misconduct,
let one practice good conduct in speech.

Dhammapada 17.232
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Spirituality | Master Shi Heng Yi – 5 hindrances to self-mastery 

Meet Shaolin Master Shi Heng Yi in his serene talk about self-discovery. Learn why rainfall is an essential part of each flowering. And every small step – part of the journey to the highest peek. The hindrances along the way to self-discovery and personal growth are easy to overcome. Learn how from his talk. For more than 30 years, Master Shi Heng Yi has been studying and practicing the interaction between mind and body. His strength is the ability to smoothly combine this knowledge with physical exercises and to practice Martial art –Kung Fu and Qi Gong. He has an academic background but he prefers to live at the Shaolin Temple Europe, Monastery located in Otterberg, Germany. Since 2010 he has been taking care of the settlement and he personifies the sustainable development and spreading the Shaolin culture and philosophy. As a contemporary monk, Master Yi holds a smartphone in the folds of his clothes as he sees no contradiction between living together with ancient knowledge and high technology. “The universal law of being successful and happy at the same time means finding the balance”, says master Yi. And as for flying – yes, he really can do it! He only needs a stick and a little space. We expect him to fly-in and share about the Shaolin way at TEDxVitosha 2020.

Daily Words of the Buddha for June 18, 2020

Pāli Word a Day for June 18, 2020

nirupatāpa — untroubled, without vexation

Kāyappakopaṃ rakkheyya;
kāyena saṃvuto siyā.
Kāyaduccaritaṃ hitvā,
kāyena sucaritaṃ care.

Let one guard oneself against irritability in bodily action;
let one be controlled in deed.
Abandoning bodily misconduct,
let one practice good conduct in deed.

Dhammapada 17.231
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 17, 2020

Pāli Word a Day for June 17, 2020

sītibhāva — cold, cool + condition, nature, becoming = to become cooled, calm, tranquillized

Diso disaṃ yaṃ taṃ kayirā,
verī vā pana verinaṃ;
micchāpaṇihitaṃ cittaṃ
pāpiyo naṃ tato kare.

Whatever an enemy might do to an enemy,
or a foe to a foe,
the ill-directed mind
can do to you even worse.

Udāna 4.33
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for June 16, 2020

Pāli Word a Day for June 16, 2020
bhūmi — ground, earth, region

Yadūnakaṃ taṃ saṇati,
yaṃ pūraṃ santameva taṃ.
Aḍḍhakumbhūpamo bālo,
rahado pūrova paṇḍito.

Things that are empty make a noise,
the full is always quiet.
The fool is like a half-filled pot,
the wise one is like a deep still pool.

Sutta Nipāta 3.726
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 15, 2020

Pāli Word a Day for June 15, 2020
bujjhati — to be awake, to be enlightened, to perceive, to know, recognise, understand

Anupubbena medhāvī, thokaṃ thokaṃ, khaṇe khaṇe,
Kammāro rajatasseva,
niddhame malamattano

One by one, little by little, moment by moment,
a wise one should remove one’s own impurities,
as a smith removes dross from silver.

Dhammapada 18.239
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 14, 2020

Pāli Word a Day for June 14, 2020
attamano — becomes joyful

Na tena paṇḍito hoti
yāvatā bahu bhāsati.
Khemī, averī abhayo
‘‘paṇḍito’’ti pavuccati.

One is not wise
because one speaks much.
One who is peaceable, friendly and fearless
is called “wise”.

Dhammapada 19.258
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 30, 2020

Sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti;
sabbarasaṃ dhammaraso jināti;
sabbaratiṃ dhammarati jināti;
taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ jināti.

The gift of Dhamma triumphs over all other gifts;
the taste of Dhamma triumphs over all other tastes;
the happiness of Dhamma triumphs over all other pleasures;
the eradication of craving triumphs over all suffering.

Dhammapada 24.354
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for May 21, 2020

Pāli Word a Day for May 21, 2020
vimutti — freedom, release, deliverance, emancipation, liberation

Na paresaṃ vilomāni,
na paresaṃ katākataṃ.
Attanova avekkheyya,
katāni akatāni ca.

Look not to the faults of others,
nor to their omissions and commissions.
But rather look to your own acts,
to what you have done and left undone.

Dhammapada 4.50
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika