Daily Words of the Buddha for May 19, 2019

Pāli Word a Day for May 18, 2019 — ābhāsa — light, radiance; appearance

Taṃ nadīhi vijānātha:
sobbhesu padaresu ca,
saṇantā yanti kusobbhā,
tuṇhīyanti mahodadhī.

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.

Sutta Nipāta 3.725
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for May 18, 2019

Pāli Word a Day for May 18, 2019
tathatā — state of being such, such-likeness, similarity, correspondence

Sabbapāpassa akaraṇaṃ,
kusalassa upasampadā,
sacittapariyodapanaṃ –
etaṃ buddhāna sāsanaṃ.

Abstain from all unwholesome deeds,
perform wholesome ones,
purify your mind –
this is the teaching of the Buddhas.

Dhammapada 14.183
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for May 17, 2019

Pāli Word a Day for May 17, 2019 jita — conquered, subdued, mastered

Yathāpi mūle anupaddave daḷhe,
chinnopi rukkho punareva rūhati,
evampi taṇhānusaye anūhate,
nibbattatī dukkhamidaṃ punappunaṃ.

Just as a tree, though cut down,
sprouts up again if its roots remain uncut and firm,
even so, until the craving that lies dormant is rooted out,
suffering springs up again and again.

Dhammapada 24.338
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 16, 2019

Pāli Word a Day for May 16, 2019 — nirodha — the cessation

Atthamhi jātamhi sukhā sahāyā;
tuṭṭhī sukhā yā itarītarena;
puññaṃ sukhaṃ jīvitasaṅkhayamhi,
sabbassa dukkhassa sukhaṃ pahānaṃ.

Good are friends when need arises;
good is contentment with just what one has;
good is merit when life is at an end,
and good is the abandoning of all suffering.

Dhammapada 23.331
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 15, 2019

Pāli Word a Day for May 15, 2019 sacca — the truth

Sukhakāmāni bhūtāni,
yo daṇḍena na hiṃsati
attano sukhamesāno,
pecca so labhate sukhaṃ.

One who, while oneself seeking happiness,
does not oppress with violence other beings
who also desire happiness,
will find happiness hereafter.

Dhammapada 10.132
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 14, 2019

Pāli Word a Day for May 14, 2019 — taraṇa — going across, passing over, traversing

Uṭṭhānako analaso,
Āpadāsu na vedhati,
Acchinnavutti medhāvī,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is energetic and not indolent,
In misfortune unshaken,
Flawless in manner and intelligent,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14), translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha for May 13, 2019

Pāli Word a Day for May 13, 2019 — pahānāya — for the destruction of

Yo imasmiṃ dhammavinaye
Appamatto vihassati!
Pahāya jātisaṃsāraṃ dukkhassantaṃ karissatī.
Listen: http://host.pariyatti.org/dwob/digha_nikaya_2_185.mp3

With firm resolve, guard your own mind!
Who so untiringly pursues the Dhamma and the Discipline
Shall go beyond the round of births and make an end of suffering.

Dīgha Nikāya 2.185
http://tipitaka.org/romn/cscd/s0102m.mul2.xml#para185
Last Days of the Buddha: The Maha-parinibbana Sutta (revised edition), translated from Pāli by Sister Vajira & Francis Story

Daily Words of the Buddha for May 12, 2019

Pāli Word a Day for May 12, 2019 — tejavant — splendid, powerful, majestic

Dadato puññaṃ pavaḍḍhati;
Saṃyamato veraṃ na cīyati;
Kusalo ca jahāti pāpakaṃ,
Rāgadosamohakkhayā sanibbuto.

Who gives, one’s virtues shall increase;
Who is self-curbed, no hatred bears;
Who so is skilled in virtue, evil shuns,
And by the rooting out of lust and hate
And all delusion, comes to be at peace.

Dīgha Nikāya 2.197
Last Days of the Buddha: The Maha-parinibbana Sutta (revised edition), translated from Pāli by Sister Vajira & Francis Story

Daily Words of the Buddha for May 11, 2019

Pāli Word a Day for May 11, 2019 — anāghāta — freedom from anger or ill-will

Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ ativattati,
Nihīyati yaso tassa
Kāḷapakkheva candimā.

Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ nātivattati,
Āpūrati yaso tassa
Sukkapakkheva candimā.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance should transgress the Dhamma,
All one’s glory fades away
Like the moon during the waning half.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance never transgresses the Dhamma,
All one’s glory ever increases
Like the moon during the waxing half.

Dīgha Nikāya 3.246
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14), translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha for May 09, 2019

Pāli Word a Day for May 9, 2019 — ñāya — method, truth, system, fitness, right manner, right conduct

Saṅgāhako mittakaro,
Vadaññū vītamaccharo,
Netā vinetā anunetā,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is hospitable, and friendly,
Liberal and unselfish,
A guide, an instructor, a leader,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14), translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha for May 07, 2019

Pāli Word a Day for May 7, 2019 — jātimant — of good birth, having natural or genuine qualities, noble, excellent

Paṇḍito sīlasampanno,
Saṇho ca paṭibhānavā,
Nivātavutti atthaddho,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is wise and virtuous,
Gentle and keen-witted,
Humble and amenable,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14), translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha for May 06, 2019

Pāli Word a Day for May 06, 2019 — jotimant — luminous, endowed with light or splendour, bright, excellent (in knowledge)

Maraṇenapi taṃ pahīyati
yaṃ puriso mamidanti maññati.
Etampi viditvā paṇḍito,
na mamattāya
nametha māmako.

At death a person abandons
what one construes as mine.
Realizing this, the wise
shouldn’t incline
to be devoted to mine.

Sutta Nipāta 4.812
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Upcoming Energies In May and June

Wesak – May 19, 2019

Wesak is one of my favorite times of year, I just love the blending of the Buddha and the Christ with Quan Yin being a chickie buffer in-between them, these are 3 of my favorite spiritual energies. When they come together is it very soft and powerful and every cell of the body can feel the holy dispensations. Wesak is the celebration of Buddha’s birth/ enlightenment /& death.

According to ancient beliefs, the Buddha was born, attained enlightenment, and left Earthly incarnation under the Full Moon of Taurus. The Buddha returns at this time each year to bring a new Light to the world. Spiritual leaders from all dimensions and times gather in Wesak Valley, high in the Himalayas.

Wesak is the time in which the Christ gathers the entire Spiritual Hierarchy together in meditation to invoke the healing forces of Shamballa, and The Buddha. The Buddha is the expression of the Wisdom of God, the embodiment of Light and the indicator of Divine purpose. The Christ represents Gods promise and unending Love for humanity. The Wesak is like a holy pitcher pouring out a blessed healing elixir. Humanity is in a place of learning to truly see, to create, to make real by looking through the quantum portal, deep into the proverbial rabbit hole. It is time to change the description of what once defined thought. A call to duty is announced to all that are willing to expand.

Without playing favoritism with any particular side of creation, exchange the cross for the crown. Encircling what you want with clear intention, dotting your “I AM’s” and uncrossing your “t’s”. Any and all limitations are the source of your power. Any darkness you battle can be a source of power if transformed from lead into gold. What stretches you comes from all sources. You have changed forever never to return to who you once were. You sit perched on a new branch of heart and light awaiting a signal of when it is safe to fly, neither sign, nor signal comes, You must rely only upon your own intuition to move forward. As a singularity you sit in a place of great power and sacredness; all that you do or do not do is created by you and you alone.

By seeing the existing blessings in your transformative lives you will create a connection for this wave of blessedness to adhere to. The more thoughts you have of blessing what is in your life right now the more energy is generated, and the easier the new connection will be made. Thoughts of thankfulness and gratitude beckon this wave of blessedness; thoughts of negativity repel it.

The fruits of all past labors of life and love can be now tasted and supped upon. What was once thought to be lost is found within ones very life. Energy spent in helping others was placed into a universal account that has accrued to mighty proportions. Nothing was ever lost or wasted or tossed away in thoughts intentions, actions of goodness and kindness. All actions of inherent good have been counted and accounted for by the universal abacus. All time spent in prayer and kind thoughts for others has been exponentially expanded and multiplied beyond earth’s ability to count. A great amount of heavenly rewards finds itself on the road to the masses. Fractals restructure themselves into different patterns of thought as the light within the unexpected and unexplained is turned up so high that even the 3 blind mice can see. You are leaving the energy of what has so distracted you and moving into a place of sharp focus. Chose to see all or nothing, do not turn a blind 3rd eye to any possibility.

I am the Light of Quan Yin

Quan Yin is such a beautiful expression of the Divine Mother. She is known as the Great goddess and Mother of Compassion and Mercy, and is loved and revered throughout the world no matter religious beliefs . Mercy means there is more assistance given through love than through earned Merit. Kwan Yin is associated with the earth, fertility, birth, and healing. She has brought forth the energies of Magnified Healing.

Quan Yin the Goddess of Compassion is often depicted riding on a dragon. She is the eastern counterpart of Mother Mary, she works to balance the feminine energies. She is one of the Lords of Karma representing the sixth ray. Isis carried the same ‘mother energy’ in Egypt. One of the several stories surrounding Quan Yin is that she was a Buddhist who through great love and sacrifice during her life on earth, earned the right to enter Nirvana after death. While standing before the gates of Paradise she heard a cry of anguish from the earth below. Turning back to earth, she renounced her reward of eternal bliss, and dedicated herself to the hearts of the suffering. Following her ascension Kwan Yin made this pledge, “Never will I seek, nor receive, private individual salvation, never will I enter into final peace alone, but forever and everywhere will I live and strive for the redemption of every creature throughout the world from the bonds of conditioned existence.

Quan Yin means ‘One Who Sees and Hears the Cry from the Human World’. Her Chinese title signifies, “She who always observes or pays attention to sounds. she who hears prayers. Worshipped especially by women, this goddess comforts the troubled, the sick, the lost, the senile and the unfortunate. she is now also regarded as the protector of seafarers, farmers and travelers. Quan Yin is depicted as a barefoot, gracious woman dressed in beautiful, white flowing robes, with a white hood gracefully draped over the top of the head and carrying a small upturned vase of holy dew. She stands tall and slender, a figure of infinite grace, her gently composed features conveying selflessness and compassion that have made her the favorite of all deities.

I am the light of Quan Yin. I come on this day to escort you into mercy and blessings for you are truly a blessing to me. You stretch and dedicate yourself to walk upon the path of enlightenment, which is so often strewn with earthly dangers and physical pains. You are such blessings to me because you try so hard to fly above the earthly pain and suffering into a place you can see with the eyes of your soul. You are blessings to me because you continue to pray against all odds. You are my blessings and I come to help you remember the sacred contract that you have made with your body, with your mind, and with your spirit.

For the trinity of you is so very Holy. You house the very universe in your physical body. In the time of Wesak when the Buddha and the Christ came together they will not separate their dispensations and heavenly gifts but will become as One, merging transfiguring and shifting, together.

The Buddha will hold the vibrations of the Christ and the Christ will hold the vibrations of the Buddha. As you merge with them vibrationally you will become like sea water that has been in a jar too long and seeks the ocean. You are becoming, in the fluidness of your future. Allow yourself to be poured into new light assemblies stretching yourself beyond any prior limitations. This is a time for all of humanity to dispense with the contractions, to dispense with the fear, to dispense with anger. Both the Buddha and the Christ come and ask you to disband all that is toxic or negative, release it, and let it go.

These Wesak dispensations come to you as cleansing bubbles that clear what has been hardened. Delete what keeps you less than. Dissolve with what keeps you from loving each another. Diffuse what keeps another from loving you. Stop using the excuses of your past to keep yourself powerless in the present.

I am Quan Yin and you are my blessings. Fluid Creativity This power-filled summer will allow all of us the opportunity to align with all that was before known creation. This energy unveils itself in the form of pure undiluted universal possibility. The alpha and the omega and every atom in-between invite you to partake of their distinct truths. You are finally able to enter the ‘free flowing’ experience of all possibility. Learning to truly see, to create, to make real by looking through the quantum portal deep into space and time, takes its toll on your imagination, pushing you past any possible thoughts into the land of ‘fluid creativity.’ It is time to change the description of what once was thought to be possible and redefine that word.

Like Dolly Parton said ”honey get off that cross someone needs the wood”, exchange the cross for the crown! Encircle what you want with clear intention, dotting your “I AM’s” and uncrossing your karma. You have finally come to the realization that your thoughts are the ‘source of your power.’ Any and all limitations are the ‘source of your power’. Any darkness you battle within can be the source of power, if transformed from lead into gold. This year issues a decree that you must become the Heroes. One who rises from battle over and over again and continues to move forward thru sheer will to do good. You have changed forever never to return to who you once were. You sit perched on a new branch of heart and light awaiting a signal of when it is safe to fly, neither sign, nor signal comes, you must rely only upon your own instinct to move forward. As this singularity you sit in a place of great power and sacredness; all that you do or do not do is created by you and you alone.

Fluid Creativity – June 2019

This power-filled summer will allow all of us the opportunity to align with all that was before known creation. This energy unveils itself in the form of pure undiluted universal possibility. The alpha and the omega and every atom in-between invite you to partake of their distinct truths. You are finally able to enter the ‘free flowing’ experience of all possibility. Learning to truly see, to create, to make real by looking through the quantum portal deep into space and time, takes its toll on your imagination, pushing you past any possible thoughts into the land of ‘fluid creativity.’  It is time to change the description of what once was thought to be possible and redefine that word.  Like Dolly Parton said ”honey get off that cross someone needs the wood”, exchange the cross for the crown! Encircle what you want with clear intention, dotting your “I AM’s” and uncrossing your karma.  

You have finally come to the realization that your thoughts are the ‘source of your power.’  Any and all limitations are the ‘source of your power’.  Any darkness you battle within can be the source of power, if transformed from lead into gold.  This year issues a decree that you must become the Heroes. One who rises from battle over and over again and continues to move forward thru sheer will to do good. You have changed forever never to return to who you once were.  You sit perched on a new branch of heart and light awaiting a signal of when it is safe to fly, neither sign, nor signal comes, you must rely only upon your own instinct to move forward.  As this singularity you sit in a place of great power and sacredness; all that you do or do not do is created by you and you alone.

Daily Words of the Buddha for May 05, 2019

Pāli Word a Day for May 5, 2019 — anabhijjhā — absence of covetousness or desire

Pare ca na vijānanti
mayamettha yamāmase.
Ye ca tattha vijānanti
tato sammanti medhagā.

There are those who do not realize
that one day we all must die.
But those who do realize this
settle their quarrels.

Dhammapada 1.6
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 04, 2019

Pāli Word a Day for May 04, 2019 — aṭala — solid, firm, strong

Na tena ariyo hoti yena pāṇāni hiṃsati.
Ahiṃsā sabbapāṇānaṃ
“ariyo”ti pavuccati.

One is not noble who injures living beings.
One is called “noble” because
one is harmless towards all living beings.

Dhammapada 19.270
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 03, 2019

Pāli Word a Day for May 03, 2019 — tapati — to shine, to be bright

Na tāvatā dhammadharo
yāvatā bahu bhāsati.
Yo ca appampi sutvāna,
dhammaṃ kāyena passati
sa ve dhammadharo hoti,
yo dhammaṃ nappamajjati.

One is not versed in Dhamma
because one speaks much.
One who, after hearing a little Dhamma,
realizes its truth directly
and is not heedless of it,
is truly versed in the Dhamma.

Dhammapada 19.259
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 02, 2019

Pāli Word a Day for May 2, 2019 titikkhā — endurance, forgiveness

Evaṃ bho purisa jānāhi:
pāpadhammā asaññatā.
Mā taṃ lobho adhammo ca
ciraṃ dukkhāya randhayuṃ.

Know this, O good one:
evil things are difficult to control.
Let not greed and wickedness
drag you to protracted misery.

Dhammapada 18.248
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for May 01, 2019

Pāli Word a Day for May 01, 2019 — tāṇa — shelter, protection, refuge, esp. of shelter & peace offered by the dhamma

Yo pāṇamatipāteti, musāvādañca bhāsati,
loke adinnamādiyati,
paradārañca gacchati,
surāmerayapānañca yo naro anuyuñjati —
idhevameso lokasmiṃ, mūlaṃ khaṇati attano.

One who destroys life, utters lies,
takes what is not given,
goes to another man’s wife,
and is addicted to intoxicating drinks —
such a man digs up one’s own root even in this world.

Dhammapada 18.246, 18.247
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for April 30, 2019

Pāli Word a Day for April 30, 2019 — taranga — a wave

Hirīmatā ca dujjīvaṃ
niccaṃ sucigavesinā,
alīnenāppagabbhena,
suddhājīvena passatā.

Difficult is life for the modest one
who always seeks purity,
is detached and unassuming,
clean in life, and discerning.

Dhammapada 18.245
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for April 29, 2019

Pāli Word a Day for April 29, 2019 — tappara — quite given to or intent upon, diligent, devoted

Ayasāva malaṃ samuṭṭhitaṃ
tatuṭṭhāya tameva khādati,
evaṃ atidhonacārinaṃ
sāni kammāni nayanti duggatiṃ.

Just as rust arising from iron
eats away the base from which it arises,
even so, their own deeds
lead transgressors to states of woe.

Dhammapada 18.240
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita