Daily Words of the Buddha for March 29, 2019

Yathā naro āpagamotaritvā,
mahodakaṃ salilaṃ sīghasotaṃ,
so vuyhamāno anusotagāmī —
kiṃ so pare sakkhati tārayetuṃ?

If one going down into a river,
swollen and swiftly flowing,
is carried away by the current —
how can one help others across?

Sutta Nipāta 2.321
The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipāta, translated by John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 26, 2019

Dhammapīti sukhaṃ seti
vippasannena cetasā.
Ariyappavedite dhamme
sadā ramati paṇḍito.

One who drinks deep the Dhamma
lives happily with a tranquil mind.
The wise one ever delights in the Dhamma
made known by the Noble One (the Buddha).

Dhammapada 6.79
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 24, 2019

Pāli Word a Day for March 24, 2019 — samatikkamāya — for the overcoming of, passing beyond

Aññā hi lābhūpanisā,
aññā nibbānagāminī.
Evametaṃ abhiññāya,
bhikkhu buddhassa sāvako,
sakkāraṃ nābhinandeyya,
vivekamanubrūhaye.

One is the quest for worldly gain,
and quite another is the path to Nibbana.
Clearly understanding this,
let not the monk, the disciple of the Buddha,
be carried away by worldly acclaim,
but develop detachment instead.

Dhammapada 5.75
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 23, 2019

Pāli Word a Day for March 23, 2019 — dhammajīvino — living a life of dhamma

Yassa nittiṇṇo paṅko,
Maddito kāmakaṇṭako,
Mohakkhayaṃ anuppatto
Sukhadukkhesu na vedhatī sa bhikkhū.

That bhikkhu who has crossed the mire,
Crushed the thorn of sensual desire,
And reached the destruction of delusion
Is not perturbed by pleasures and pains.

Udāna 3.22
The Udāna and the Itivuttaka, trans. John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 22, 2019

Pāli Word a Day for March 22, 2019 — anavajjā — an + avajjā = un + blameable – faultless

Tañca kammaṃ kataṃ sādhu,
yaṃ katvā nānutappati,
yassa patīto sumano,
vipākaṃ paṭisevati.

Well done is that action of doing
which one repents not later,
and the fruit of which,
one reaps with delight and happiness.

Dhammapada 5.68
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

The Root Chakra: Muladhara

The Wonky Pot Apothecary

nikitina-olga-muladhara-chakra_a-G-15342526-4986570

The Root Chakra

Muladhara Chakra

Central Theme: Stability, the will to live, self preservation, sense of trust & security, groundedness.

Number of Petals: 4

Colour: Red

Mantra: LAM

Element: Earth

Basic Symbol: Square

Planet: Mercury

Sensory Function: Smell

The Root Chakra is the lowest Chakra and as such is the foundation of all of the other Chakras. Its Sanskrit name is Muladhara, Mula meaning ‘Root’ and adhara meaning ‘Support’. This Chakra is also refered to as the Base Centre, the Tail Chakra, the root centre or the as the first Chakra. Ancient Hindu depictions show the root Chakra as a four petaled flower. These four petals correspond to the four Sanskrit syllables: Vam, am, sham and sam. The primary mantra that is used to activate this chakra is LAM (pronounced LANG). The Root Chakra is associated with the Hindu deities Brahma and Dakini. The Red colour of the root…

View original post 837 more words

Daily Words of the Buddha for March 21, 2019

Pāli Word a Day for March 21, 2019 — subhāsitā — well-spoken

Yāvajīvampi ce bālo, paṇḍitaṃ payirupāsati,
Na so dhammaṃ vijānāti
dabbī sūparasaṃ yathā.

Though all one’s life a fool associates with a wise person,
one no more comprehends the Truth
than a spoon tastes the flavor of the soup.

Dhammapada 5.64
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 20, 2019

Pāli Word a Day for March 20, 2019 — anusāsanī— instruction, teaching

Uṭṭhānenappamādena,
saṃyamena damena ca,
dīpaṃ kayirātha medhāvī
yaṃ ogho nābhikīrati.

By effort and heedfulness,
discipline and self-mastery,
let the wise one make for oneself
an island which no flood can overwhelm.

Dhammapada 2.25
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 18, 2019

Pāli Word a Day for March 18, 2019 — asaṅkhata— unconditioned, not put together, not proceeding from a cause [synonym for nibbāna]

Saddhīdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ
Dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti.
Saccaṃ have sādutaraṃ rasānaṃ.
Paññājīviṃ jīvitamāhu seṭṭhaṃ.

Conviction is a person’s highest wealth.
Dhamma, when well-practiced, brings bliss.
Truth is the highest of tastes.
Living with discernment, one’s life is called best.

Sutta Nipāta 1.184
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for March 17, 2019

Pāli Word a Day for March 17, 2019 — atthaṅgamāya — for the extinguishing of [suffering]

Sukhakāmāni bhūtāni
yo daṇḍena vihiṃsati,
attano sukhamesāno,
pecca so na labhate sukhaṃ.

Sukhakāmāni bhūtāni
yo daṇḍena na hiṃsati,
attano sukhamesāno,
pecca so labhate sukhaṃ.

Whoever takes a stick
to beings desiring ease,
when one is looking for ease,
will meet with no ease after death.

Whoever doesn’t take a stick
to beings desiring ease,
when one is looking for ease,
will meet with ease after death.

Udāna 2.13
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for March 16, 2019

Pāli Word a Day for March 16, 2019 — ātāpī — ardent

Uṭṭhānavato satīmato
sucikammassa nisammakārino,
saññatassa dhammajīvino, appamattassa yasobhivaḍḍhati.

Ever grows the glory of one
who is energetic, mindful and pure in conduct,
discerning and self-controlled, righteous and heedful.

Dhammapada 2.24
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 15, 2019

Pāli Word a Day for March 15, 2019 — ālokite — looking straight ahead

Te jhāyino sātatikā, niccaṃ daḷhaparakkamā,
phusanti dhīrā nibbānaṃ, yogakkhemaṃ anuttaraṃ.

The wise ones, ever meditative and steadfastly persevering,
alone experience Nibbana, the incomparable freedom from bondage.

Dhammapada 2.23
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 14, 2019

Pāli Word a Day for March 14, 2019 — upādānanirodhā — upādāna + nirodha = clinging, attachment, grasping + destruction, cessation, annihilation, a synonym for nibbāna

Appamādo amatapadaṃ.
Pamādo maccuno padaṃ.
Appamattā na mīyanti.
Ye pamattā yathā matā.

Heedfulness is the path to the Deathless.
Heedlessness is the path to death.
The heedful die not.
The heedless are as if dead already.

Dhammapada 2.21
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 13, 2019

Pāli Word a Day for March 13, 2019 — ñāyassa — of the truth, path of truth, right way

Uṭṭhahatha! nisīdatha!
Daḷhaṃ sikkhatha santiyā.
Mā vo pamatte viññāya,
maccurājā amohayittha vasānuge.

Rouse yourself! Sit up!
Resolutely train yourself to attain peace.
Do not let the king of death, seeing you are careless,
lead you astray and dominate you.

Sutta Nipāta 2.334
The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipāta, translated by John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 12, 2019

Pāli Word a Day for March 12, 2019 — tarati — to cross [a river], to surmount, overcome [the great flood of life, desire, ignorance], to get to the other side, to cross over, as in crossing the ocean of suffering

Appampi ce saṃhita bhāsamāno,
dhammassa hoti anudhammacārī,
rāgañca, dosañca, pahāya mohaṃ,
sammappajāno suvimuttacitto,
anupādiyāno idha vā huraṃ vā,
sa bhāgavā sāmaññassa hoti.

Little though one recites the sacred texts,
but puts the Teaching into practice,
forsaking lust, hatred, and delusion,
with true wisdom and emancipated mind,
clinging to nothing of this or any other world —
one indeed partakes of the blessings of a holy life.

Dhammapada 1.20
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 11, 2019

Pāli Word a Day for March 11, 2019 — kusalarāsī — a heap of merit

Sukhā virāgatā loke,
Kāmānaṃ samatikkamo;
Asmimānassa yo vinayo —
etaṃ ve paramaṃ sukhaṃ.

Blissful is passionlessness in the world,
The overcoming of sensual desires;
But the abolition of the conceit I am —
That is truly the supreme bliss.

Udāna 2.11
The Udāna and the Itivuttaka, trans. John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 09, 2019

Pāli Word a Day for March 09, 2019 — kataññū — kata + ññū = what is done + knowing, acknowledging what has been done (to, for one), grateful

Idha modati pecca modati;
katapuñño ubhayattha modati.
So modati so pamodati,
disvā kammavisuddhimattano.

The doer of good rejoices here and hereafter;
one rejoices in both the worlds.
One rejoices and exults,
recollecting one’s own pure deeds.

Dhammapada 1.16
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 08, 2019

Pāli Word a Day for March 08, 2019 — vimutti — freedom, release, deliverance, emancipation, liberation

Tato adinnaṃ parivajjayeyya
kiñci kvaci sāvako bujjhamāno.
Na hāraye harataṃ nānujaññā.
Sabbaṃ adinnaṃ parivajjayeyya.

A disciple should avoid taking
anything from anywhere knowing it (to belong to another).
One should not steal nor incite another to steal.
One should completely avoid theft.

Sutta Nipāta 2.397
The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipāta, translated by John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 07, 2019

Pāli Word a Day for March 07, 2019 — mutti — freedom, release, liberation

Pāṇaṃ na hane na ca ghātayeyya,
na cānujaññā hanataṃ paresaṃ,
sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ.
Ye thāvarā ye ca tasā santi loke.

One should not kill a living being,
nor cause it to be killed,
nor should one incite another to kill.
Do not injure any being, either strong or weak, in the world.

Sutta Nipāta 2.396
The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipāta, translated by John D. Ireland

Daily Words of the Buddha for March 06, 2019

Pāli Word a Day for March 06, 2019 — passaddhi — calm, tranquility

Idha socati pecca socati;
pāpakārī ubhayattha socati.
So socati so vihaññati,
disvā kammakiliṭṭhamattano.

The evil-doer grieves here and hereafter;
one grieves in both the worlds.
One laments and is afflicted,
recollecting one’s own impure deeds.

Dhammapada 1.15
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

2019 PISCES NEW MOON begins RABBIT MONTH

Susan Levitt

MERCURY RETROGRADE

From March 5 to March 28, communication planet Mercury is retrograde in Water sign Pisces.
People communicate through their emotions. Impressions are strong, but not always clearly conveyed. If there are miscommunications, wait out the Mercury retrograde cycle to discuss it.

Apply the usual Mercury retrograde precautions such as allowing extra time for travel, driving slowly and carefully, and backing up important technology files.

FIRE RABBIT Month March 6 – April 4

March 6 is a new Moon in Pisces. The new Moon, Sun, Mercury, and Neptune are all in Pisces. This planetary stellium can inspire dreams and ideas about new goals. People are guided by their emotions, and have increased sensitivity to their surroundings. You can succeed by following your hunches, and being receptive to the feelings of others. Some dreams can become reality as Mars in Taurus trines Saturn in Capricorn, bringing inspirational concepts down to…

View original post 114 more words

Daily Words of the Buddha for March 05, 2019

Pāli Word a Day for March 5, 2019 — ekāhika— ephemeral

Yadā have pātubhavanti dhammā
Ātāpino jhāyato brāhmaṇassa,
Athassa kaṅkhā vapayanti sabbā
Yato pajānāti sahetudhammaṃ.

When things become manifest
To the ardent meditating brahmin,
All one’s doubts then vanish since one understands
Each thing along with its cause.

Udāna 1.1
The Udāna and the Itivuttaka, trans. John D. Ireland

Incense & Chakras: Frankincense & The Root Chakra

The Wonky Pot Apothecary

What-Is-Chakra-1

Since i started studying herbalism 4 years ago, I have felt my in urge to get back on track with my spiritualism, Now i know that may sound strange to some. But 12 years ago, I was a reiki healer, tarot reader and spiritualist, but when my youngest was born 16 weeks premature, i turned it all off to focus on her, now again, i can hear you stay, but isn’t that the time you needed it the most, and yes you are probably right, but for me, i found my spiritualism distracted me from helping her, because i still had the demand from other people, and my head wasn’t in the game, and when i explained to one lady, that i couldn’t do her reading she got angry with me, so i thought NO, i cant do this, so i walked away from the whole thing, don’t get me…

View original post 784 more words

Daily Words of the Buddha for March 04, 2019

Pāli Word a Day for March 04, 2019 — khamati — to be patient, to endure, to forgive

Yathā agāraṃ ducchannaṃ vuṭṭhī samativijjhati,
evaṃ abhāvitaṃ cittaṃ rāgo samativijjhati.

Just as rain breaks through an ill-thatched house,
so passion penetrates an undeveloped mind.

Dhammapada 1.13
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 03, 2019

Pāli Word a Day for March 03, 2019 — avyāpāda — free from desire to injure, free from malice, friendly, benevolent

Asāre sāramatino
sāre cāsāradassino,
te sāraṃ nādhigacchanti,
micchāsaṅkappagocarā.

Those who mistake the unessential to be essential
and the essential to be unessential,
dwelling in wrong thoughts,
never arrive at the essential.

Dhammapada 1.11
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for March 02, 2019

Pāli Word a Day for March 2, 2019 — ujjalati — to blaze up, shine forth

Atītaṃ nānusocanti,
nappajappanti nāgataṃ,
paccuppannena yāpenti,
tena vaṇṇo pasīdati.

They do not lament over the past,
they yearn not for what is to come,
they maintain themselves in the present,
thus their complexion is serene.

Saṃyutta Nikāya 1.10
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika