Daily Words of the Buddha for January 04, 2019

Pāli Word a Day for January 04, 2019 — aticca — passing beyond, traversing, overcoming, surmounting

Māvamaññetha puññassa, “Na mantaṃ āgamissati.”
Udabindunipātena udakumbhopi pūrati.
Dhīro pūrati puññassa, thokaṃ thokampi ācinaṃ.

Think not lightly of good, saying, “It will not come to me.”
Drop by drop is the water pot filled.
Likewise, the wise one, gathering it little by little,
fills oneself with good.

Dhammapada 9.122
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for January 03, 2019

Pāli Word a Day for January 03, 2019 — pamoda— delight, joy

Yathāpi pabbato selo,
acalo suppatiṭṭhito,
evaṃ mohakkhayā bhikkhu,
pabbatova na vedhatī.

Just as a mountain of rock,
is unwavering, well-settled,
so the monk whose delusion is ended,
like a mountain, is undisturbed.

Udāna 3.24
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for January 02, 2019

Pāli Word a Day for January 02, 2019 — kalyāṇamitta — a good friend; a person of wholesome qualities who is a good friend esp. in helping one progress spiritually by his/her example and advice

Attadīpā viharatha,
attasaraṇā;
anaññasaraṇā.
Dhammadīpā,
dhammasaraṇā;
anaññasaraṇā.

Make an island of yourself,
make yourself your refuge;
there is no other refuge.
Make Dhamma your island,
make Dhamma your refuge;
there is no other refuge.

Dīgha Nikāya 2.165
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for January 01, 2019

Pāli Word a Day for January 01, 2019. — kalyāṇaputhujjana — a person of good habits etc who has not yet attained sotāpatti, but is aiming at such attainments

Attā hi attano nātho,
attā hi attano gati.
Tasmā saṃyamamattānaṃ
assaṃ bhadraṃva vāṇijo.

You are your own master,
you make your future.
Therefore discipline yourself
as a horse-dealer trains a thoroughbred.

Dhammapada 25.380
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for December 31, 2018

Pāli Word a Day for December 31, 2018 — kalyāṇasahāya — having the companionship of good people who have wholesome qualities

Sahassamapi ce vācā anatthapadasaṃhitā
ekaṃ atthapadaṃ seyyo,
yaṃ sutvā upasammati.

Better than a thousand useless words
is one useful word,
hearing which one attains peace.

Dhammapada 8.100
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for December 29, 2018

Pāli Word a Day for December 29, 2018 — saṇhā — smooth, soft, gentle, mild

Sabbe saṅkhārā aniccā.
Yadā paññāya passati,
atha nibbindati dukkhe;
esa maggo visuddhiyā.

Impermanent are all compounded things.
When one perceives this with true insight,
then one becomes detached from suffering;
this is the path of purification.

Dhammapada 20.277
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for December 28, 2018

Pāli Word a Day for December 28, 2018 — mettacittena — with a mind of mettā

Na paresaṃ vilomāni,
na paresaṃ katākataṃ.
Attanova avekkheyya,
katāni akatāni ca.

Look not to the faults of others,
nor to their omissions and commissions.
But rather look to your own acts,
to what you have done and left undone.

Dhammapada 4.50
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 27, 2018

Pāli Word a Day for December 27, 2018 — kalla — healthy; in good spirits; sound, fit; ready (for); capable, clever; proper, fitting

Puññameva so sikkheyya
āyataggaṃ sukhudrayaṃ.
Dānañca samacariyañca,
mettacittañca bhāvaye.

Train yourself in doing good
that lasts and brings happiness.
Cultivate generosity, the life of peace,
and a mind of boundless love.

Itivuttaka 1.22
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 26, 2018

Pāli Word a Day for December 26, 2018 — katāvi — one who has done what was to be done

Ubhinnamatthaṃ carati,
attano ca parassa ca;
paraṃ saṅkupitaṃ ñatvā,
yo sato upasammati.

Knowing that the other person is angry,
one who remains mindful and calm
acts for one’s own best interest
and for the other’s interest, too.

Saṃyutta Nikāya 1.188
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 25, 2018

Pāli Word a Day for December 25, 2018 — abhinata — bent towards, inclined towards

Attanā hi kataṃ pāpaṃ, attanā saṃkilissati;
attanā akataṃ pāpaṃ, attanāva visujjhati.
Suddhī asuddhi paccattaṃ:
nāñño aññaṃ visodhaye.

By doing evil, one defiles oneself;
by avoiding evil, one purifies oneself.
Purity and impurity depend upon oneself:
no one can purify another.

Dhammapada 12.165
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 24, 2018

Pāli Word a Day for December 24, 2018 — ābhassara — shining, radiant

Dānañca, peyyavajjañca,
atthacariyā ca yā idha,
samānattatā ca dhammesu,
tattha tattha yathārahaṃ;
ete kho saṅgahā loke
rathassāṇīva yāyato.

Generosity, kind words,
doing a good turn for others,
and treating all people alike:
these bonds of sympathy are to the world
what the linchpin is to the chariot wheel.

Jātaka 20
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 23, 2018

Pāli Word a Day for December 23, 2018 — nirābādha — free from sickness or distress

Dhammena saṃharitvāna,
uṭṭhānādhigataṃ dhanaṃ,
tappeti annapānena
sammā satte vanibbake.

With one’s wealth collected justly,
won through one’s own efforts,
one shares both food and drink
with beings who are in need.

Itivuttaka 3.75
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 22, 2018

Pāli Word a Day for December 22, 2018 — āpādaka — bringing up, taking care of, nurturing

Na jaccā vasalo hoti
na jaccā hoti brāhmaṇo.
Kammunā vasalo hoti,
kammunā hoti brāhmaṇo

One is not low because of birth
nor does birth make one holy.
Deeds alone make one low,
deeds alone make one holy.

Sutta Nipāta 1.136
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 20, 2018

Pāli Word a Day for December 20, 2018 — avabujjhati — becomes aware of; perceives, knows; takes account of

Sabbe tasanti daṇḍassa.
Sabbesaṃ jīvitaṃ piyaṃ.
Attānaṃ upamaṃ katvā;
na haneyya na ghātaye.

All tremble at punishment.
Life is dear to all.
Put yourself in the place of others;
kill none nor have another killed.

Dhammapada 10.130
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 19, 2018

Pāli Word a Day for December 19, 2018 — sabbasaṅkhaarasamatha — the calming of all conditions

Sambādhe vāpi vindanti,
dhammaṃ nibbānapattiyā
ye satiṃ paccalatthaṃsu
sammā te susamāhitā.

Even when obstacles crowd in,
the path to Nibbana can be won
by those who establish mindfulness
and bring to perfection equipoise.

Saṃyutta Nikāya 1.88
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 17, 2018

Pāli Word a Day for December 17, 2018 — ṭhiti — stability, steadfastness; duration, continuance

Pabbatassa suvaṇṇassa,
jātarūpassa kevalo
dvittāva nālamekassa:
iti vidvā samañcare.

Were there a mountain all made of gold,
doubled that would not be enough
to satisfy a single person:
know this and live accordingly.

Saṃyutta Nikāya 1.156
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 16, 2018

Pāli Word a Day for December 16, 2018 — jotana — illumination, explanation

Tasseva tena pāpiyo,
yo kuddhaṃ paṭikujjhati.
Kuddhaṃ appaṭikujjhanto,
saṅgāmaṃ jeti dujjayaṃ.

The worse of the two is one,
who, when abused, retaliates.
One who does not retaliate,
wins a battle hard to win.

Saṃyutta Nikāya 1.188
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 15, 2018

Pāli Word a Day for December 15, 2018 — ākāsa — [lit. shining forth, i. e. the illuminated space] air, sky, atmosphere; space

Dunniggahassa lahuno,
yatthakāmanipātino.
Cittassa damatho sādhu,
cittaṃ dantaṃ sukhāvahaṃ.

Wonderful it is to train the mind,
so swiftly moving, seizing whatever it wants.
Good is it to have a well-trained mind,
for a well-trained mind brings happiness.

Dhammapada 3.35
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 14, 2018

Pāli Word a Day for December 14, 2018 — anukampaka — kind, caring, compassionate

Atītaṃ nānvāgameyya,
nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;
yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ,
appattañca anāgataṃ

The past should not be followed after,
and the future not desired;
what is past is dead and gone,
and the future is yet to come.

Majjhima Nikāya 3.272
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 12, 2018

Pāli Word a Day for December 12, 2018  —  vippamutta — completely freed

Icchāya bajjhatī loko.
Icchāvinayāya muccati.
Icchāya vippahānena
sabbaṃ chindati bandhanaṃ.

With desire the world is tied down.
With the subduing of desire it’s freed.
With the abandoning of desire       
all bonds are cut through.

Saṃyutta Nikāya 1.69
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for December 11, 2018

Pāli Word a Day for December 11, 2018 — santuṭṭhi — contentment

Kodhaṃ chetvā sukhaṃ seti.
Kodhaṃ chetvā na socati.
Kodhassa visamūlassa, madhuraggassa devate
vadhaṃ ariyā pasaṃsanti,
tañhi chetvā na socatī.

Having killed anger you sleep in ease.
Having killed anger you do not grieve.
The noble ones praise the slaying of anger
— with its honeyed crest & poison root —
for having killed it you do not grieve.

Saṃyutta Nikāya 1.71
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for December 10, 2018

Pāli Word a Day for December 10, 2018 — vipassisuṃ — insight

Attānañce piyaṃ jaññā
na naṃ pāpena saṃyuje,
na hi taṃ sulabhaṃ hoti
sukhaṃ dukkaṭakārinā.

If you hold yourself dear
then don’t fetter yourself with evil,
for happiness isn’t easily gained
by one who commits a wrong-doing.

Saṃyutta Nikāya 1.115
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for December 09, 2018

Pāli Word a Day for December 09, 2018 — paṇītaṃ — excellent, precious

Jayaṃ veraṃ pasavati.
Dukkhaṃ seti parājito.
Upasanto sukhaṃ seti,
hitvā jayaparājayaṃ.

Winning gives birth to hostility.
Losing, one lies down in pain.
The calmed lie down with ease,
having set winning & losing aside.

Dhammapada 15.201
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for December 08, 2018

Pāli Word a Day for December 08, 2018 — jambhati — to yawn, to awaken oneself, to rise, go forth

Na paro paraṃ nikubbetha
nātimaññetha katthaci na kañci,
byārosanā paṭighasaññā
nāññamaññassa dukkhamiccheyya.

Let no one deceive another
or despise anyone anywhere,
or through anger or irritation
wish for another to suffer.

Sutta Nipāta 1.148
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for December 07, 2018

Pāli Word a Day for December 07, 2018 — ṭhiṭika — standing, lasting, enduring; existing, living on

Yo na hanti na ghāteti,
na jināti na jāpaye,
mettaṃso sabbabhūtānaṃ,
veraṃ tassa na kenacī.

One who does not strike nor makes others strike,
who robs not nor makes others rob,
sharing love with all that live,
finds enmity with none.

Itivuttaka 1.27
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 06, 2018

Pāli Word a Day for December 06, 2018  —  ākāsati — to shine

Anatthajanano doso,
doso cittappakopano;
bhayamantarato jātaṃ
taṃ jano nāvabujjhati.

Hate brings great misfortune,
hate churns up and harms the mind;
this fearful danger deep within
most people do not understand.

Itivuttaka 3.88
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 05, 2018

Pāli Word a Day for December 05, 2018  —  tappetar — one who satisfies, a giver of good things

Attānameva paṭhamaṃ
patirūpe nivesaye
athaññamanusāseyya
na kilisseyya paṇḍito.

One should first establish oneself
in what is proper and only then
try to instruct others. Doing this,
the wise one will not be criticized.

Dhammapada 12.158
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 04, 2018

Pāli Word a Day for December 04, 2018 — anamatagga — without beginning or end, epithet of saṃsāra “whose beginning and end are alike unthinkable”

“Yathā ahaṃ tathā ete;
yathā ete tathā ahaṃ.”
Attānaṃ upamaṃ katvā,
na haneyya na ghātaye.

“As I am, so are others;
as others are, so am I.”
Having thus identified self and others,
harm no one nor have them harmed.

Sutta Nipāta 3.710
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for December 03, 2018

Pāli Word a Day for December 03, 2018  —  upasama — stillness, calm

Sabbe sattā, sabbe pāṇā,
sabbe bhūtā ca kevalā,
sabbe bhadrāni passantu.
Mā kañci pāpamāgamā.

May all creatures, all living things,
all beings one and all,
experience good fortune only.
May they not fall into harm.

Aṅguttara Nikāya 4.67
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika