Daily Words of the Buddha ~ September 16, 2014

autumn mornUṭṭhānako analaso,
Āpadāsu na vedhati,
Acchinnavutti medhāvī,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is energetic and not indolent,
In misfortune unshaken,
Flawless in manner and intelligent,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha September 13, 2014

horse yinyang
Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ ativattati,
Nihīyati yaso tassa
Kāḷapakkheva candimā.

Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ nātivattati,
Āpūrati yaso tassa
Sukkapakkheva candimā.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance should transgress the Dhamma,
All one’s glory fades away
Like the moon during the waning half.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance never transgresses the Dhamma,
All one’s glory ever increases
Like the moon during the waxing half.

Dīgha Nikāya 3.246

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ September 12, 2014

"Close Friends", by Natalie Holland
“Close Friends”, by Natalie Holland

Upakāro ca yo mitto,
sukhe dukkhe ca yo sakhā,
atthakkhāyī ca yo mitto,
yo ca mittānukampako —
etepi mitte cattāro iti viññāya paṇḍito
sakkaccaṃ payirupāseyya
mātā puttaṃ va orasaṃ.

The friend who is a helpmate,
the friend in happiness and woe,
the friend who gives good counsel,
the friend who sympathises too —
these four as friends the wise behold
and cherish them devotedly
as does a mother her own child.

Dīgha Nikāya 3.265

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ September 10, 2014

sadPahūtavitto puriso
sahirañño sabhojano,
eko bhuñjati sādūni —
taṃ parābhavato mukhaṃ.

To have much wealth
and ample gold and food,
but to enjoy one’s luxuries alone —
this is a cause of one’s downfall.

Sutta Nipāta 1.102
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

 

Daily Words of the Buddha ~ September 09, 2014

snowy white soloPaṇḍito sīlasampanno,
Saṇho ca paṭibhānavā,
Nivātavutti atthaddho,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is wise and virtuous,
Gentle and keen-witted,
Humble and amenable,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera