Midday Meditation | Gayatri Mantra

https://youtu.be/60FH24ucmsg

MIDDAY MEDITATION (9 mins.) | For divine guidance and support from within … tap into your inner Guru now …

Aum bhur bhuvah svah

tatsaviturvarenyam bhargo devasya dhimahi

dhiyo yo nah prachodayat. Om.

AUM.

In all three worlds – terrestrial, astral,

and celestial – may we meditate upon the splendour of that Divine Sun who illuminates all. May its golden light nourish our understanding and guide us on our journey to its sacred seat.

OM.

Daily Words of the Buddha for July 07, 2019

Pāli Word a Day for July 07, 2019 — aññātar — one who knows, a knower of dhamma

Mattāsukhapariccāgā
passe ce vipulaṃ sukhaṃ,
caje mattāsukhaṃ dhīro,
sampassaṃ vipulaṃ sukhaṃ.

If by renouncing a lesser happiness
one may realize a greater happiness,
let the wise one renounce the lesser,
having regard for the greater.

Dhammapada 21.290
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 06, 2019

Pāli Word a Day for July 06, 2019 — sukhādhivahaṃ — brings happiness, bliss

Yogā ve jāyatī bhūri,
ayogā bhūrisaṅkhayo.
Etaṃ dvedhāpathaṃ ñatvā bhavāya vibhavāya ca,
tathāttānaṃ niveseyya yathā bhūri pavaḍḍhati.

Wisdom springs from meditation;
without meditation wisdom wanes.
Having known these two paths of progress and decline,
let one so conduct oneself that one’s wisdom may increase.

Dhammapada 20.282
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for July 03, 2019

Pāli Word a Day for July 03, 2019 — tejin — having light or splendour, shining forth, glorious

Sabbadā sīlasampanno,
paññavā susamāhito;
ajjhattacintī satimā,
oghaṃ tarati duttaraṃ.

In every virtue all-accomplished,
with wisdom full and mind composed,
looking within and ever mindful–
thus one crosses the raging flood.

Sutta Nipāta 1.176
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for July 02, 2019

Pāli Word a Day for July 02, 2019 — titikkhati — to bear, endure, stand

Paṇḍito sīlasampanno
jalaṃ aggīva bhāsati;
bhoge saṃharamānassa
bhamarasseva irīyato.

One who is virtuous and wise
shines forth like a blazing fire;
like a bee collecting nectar
one acquires wealth by harming none.

Dīgha Nikāya 3.265
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Buddhism | What Is Sunyata As It Relates To Samsara and Nirvana?

“Whatever can be conceptualized is therefore relative, and whatever is relative is Sunya, empty. Since absolute inconceivable truth is also Sunya, Sunyata or the void is shared by both Samsara and Nirvana. Ultimately, Nirvana truly realized is Samsara properly understood.”  — Nagarjuna

Read article here:  http://the-wanderling.com/sunyata.html

Morning Meditation | Ong Namo Guru Dev Namo:  Kundalini Meditation To Bless Yourself

Join us for this powerful Kundalini Yoga Meditation to Bless Yourself using the Mantra “Ong Namo Guru Dev Namo” ( I bow to the subtle Divine teacher within).

“It is the first human right and duty to bless the Self and to bless all.” — Yogi Bhajan.

Purifying oneself is an ancient technology. The indigenous people of the world have practiced some kind of purifying ceremonies for centuries. It enabled them to bless themselves and then tend to others healing.
It can be a challenge as teachers or students to bless ourselves first. But in order to be able to bless and pray effectively for others we must clear our own duality first.
How can we be a channel for the Infinite if we cannot clear ourselves first?
We must dig deep in order to clear our own shadows so that the light of consciousness can be ignited within us. We practice seeing The Divine in others, but most important is starting with ourselves.
It can be awkward for us to do this for ourselves. What were we taught as children? Is there a lack of self esteem that does not allow oneself to bless oneself?
It is good to remember that in blessing ourselves, we learn to bless everyone.

Link to track – http://tinyurl.com/k2rhpc5
Website: http://www.aykanna.com/

Daily Words of the Buddha for July 01, 2019

Pāli Word a Day for July 01, 2019 — tiṇṇa — one who has reached the other shore (fig.), gone through, overcome, one who has attained nibbāna

Sabbhireva samāsetha,
sabbhi kubbetha santhavaṃ.
Sataṃ saddhammamaññāya
paññā labbhati nāññato.

Consort only with the good,
come together with the good.
To learn the teaching of the good
gives wisdom like nothing else can.

Saṃyutta Nikāya 1.31
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

The Buddhic Mind

“I open my heart and send forth my energy of love and understanding to everyone who has made me suffer, to those who have destroyed much of my life and the lives of those I love. I know now that these people have themselves undergone a lot of suffering and that their hearts are overloaded with pain, anger, and hatred. I pray that they can be transformed to experience the joy of living, so that they will not continue to make themselves and others suffer. I see their suffering and do not want to hold any feelings of hatred or anger in myself toward them. I do not want them to suffer. I channel my energy of love and understanding to them and ask all my ancestors to help them.”

– Thich Nhat Hanh

Daily Words of the Buddha for June 30, 2019

Pāli Word a Day for June 30, 2019 — accantapariyosāna — the absolute end

Manopubbaṅgamā dhammā;
manoseṭṭhā manomayā.
Manasā ce pasannena
bhāsati vā karoti vā,
tato naṃ sukhamanveti
chāyāva anapāyinī.

Mind precedes all things;
mind is their chief, mind is their maker.
If one speaks or does a deed
with a mind that is pure within,
happiness then follows along
like a never departing shadow.

Dhammapada 1.2
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 29, 2019

Pāli Word a Day for June 29, 2019 — anārambha — an + ārambha = the exertionless, that which is without moil and toil

Sududdasaṃ sunipuṇaṃ,
yatthakāmanipātinaṃ;
cittaṃ rakkhetha medhāvī,
cittaṃ guttaṃ sukhāvahaṃ.

Difficult to detect and very subtle,
the mind seizes whatever it wants;
so let a wise one guard one’s mind,
for a guarded mind brings happiness.

Dhammapada 3.36
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 19, 2019

Pāli Word a Day for June 19, 2019 — karaṇīya — something that should be done

Sahassamapi ce vācā anatthapadasaṃhitā
ekaṃ atthapadaṃ seyyo,
yaṃ sutvā upasammati.

Better than a thousand useless words
is one useful word,
hearing which one attains peace.

Dhammapada 8.100
The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom, translated from Pāli by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha for June 18, 2019

Pāli Word a Day for June 18, 2019 — jita — conquered, subdued, mastered, victory

Sabbadānaṃ dhammadānaṃ jināti;
sabbarasaṃ dhammaraso jināti;
sabbaratiṃ dhammarati jināti;
taṇhakkhayo sabbadukkhaṃ jināti.

The gift of Dhamma triumphs over all other gifts;
the taste of Dhamma triumphs over all other tastes;
the happiness of Dhamma triumphs over all other pleasures;
the eradication of craving triumphs over all suffering.

Dhammapada 24.354
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha for June 17, 2019

Pāli Word a Day for June 17, 2019 — anoma — not inferior, superior, perfect, supreme

Sabbe saṅkhārā aniccā.
Yadā paññāya passati,
atha nibbindati dukkhe;
esa maggo visuddhiyā.

Impermanent are all compounded things.
When one perceives this with true insight,
then one becomes detached from suffering;
this is the path of purification.

Dhammapada 20.277
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

RUMInations …

I am dust particles in sunlight.
I am the round sun.
To the bits of dust I say, Stay.
To the sun, Keep moving.
I am morning mist, and the breathing of evening.
I am wind in the top of a grove, and surf on the cliff.
Mast, rudder, helmsman, and keel,
I am also the coral reef they founder on.
I am a tree with a trained parrot in its branches.
Silence, thought, and voice.
The musical air coming through a flute,
a spark of a stone, a flickering in metal.
Both candle and the moth crazy around it.
Rose, and the nightingale lost in the fragrance.
I am all orders of being, the circling galaxy,
the evolutionary intelligence, the lift,
and the falling away. What is, and what isn’t.
You who know Jelaluddin, You the one in all,
say who I am. Say I am You.
– Rumi

Daily Words of the Buddha for June 16, 2019

Pāli Word a Day for June 16, 2019 — sacca — real, true

Na paresaṃ vilomāni,
na paresaṃ katākataṃ.
Attanova avekkheyya,
katāni akatāni ca.

Look not to the faults of others,
nor to their omissions and commissions.
But rather look to your own acts,
to what you have done and left undone.

Dhammapada 4.50
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 15, 2019

Pāli Word a Day for June 15, 2019 — pamāda — carelessness, negligence, indolence, remissness

Puññameva so sikkheyya
āyataggaṃ sukhudrayaṃ.
Dānañca samacariyañca,
mettacittañca bhāvaye.

Train yourself in doing good
that lasts and brings happiness.
Cultivate generosity, the life of peace,
and a mind of boundless love.

Itivuttaka 1.22
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 13, 2019

Pāli Word a Day for June 13, 2019 — dhaja — a flag, banner; mark, emblem, sign, symbol

Attanā hi kataṃ pāpaṃ, attanā saṃkilissati;
attanā akataṃ pāpaṃ, attanāva visujjhati.
Suddhī asuddhi paccattaṃ:
nāñño aññaṃ visodhaye.

By doing evil, one defiles oneself;
by avoiding evil, one purifies oneself.
Purity and impurity depend upon oneself:
no one can purify another.

Dhammapada 12.165
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 12, 2019

Pāli Word a Day for June 12, 2019 — dhaja — a flag, banner; mark, emblem, sign, symbol

Dānañca, peyyavajjañca,
atthacariyā ca yā idha,
samānattatā ca dhammesu,
tattha tattha yathārahaṃ;
ete kho saṅgahā loke
rathassāṇīva yāyato.

Generosity, kind words,
doing a good turn for others,
and treating all people alike:
these bonds of sympathy are to the world
what the linchpin is to the chariot wheel.

Jātaka 20
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha For June 11, 2019

Pāli Word of the Day For June 11, 2019 — nāyaka — a leader, guide, lord, mostly as epithet of buddha (lokanāyaka “lord of the world”)

Dhammena saṃharitvāna,
uṭṭhānādhigataṃ dhanaṃ,
tappeti annapānena
sammā satte vanibbake.

With one’s wealth collected justly,
won through one’s own efforts,
one shares both food and drink
with beings who are in need.

Itivuttaka 3.75
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 07, 2019

Daily Words of the Buddha for June 07, 2019 — nāyaka — a leader, guide, lord, mostly as epithet of buddha (lokanāyaka “lord of the world”)

Sambādhe vāpi vindanti,
dhammaṃ nibbānapattiyā
ye satiṃ paccalatthaṃsu
sammā te susamāhitā.

Even when obstacles crowd in,
the path to Nibbana can be won
by those who establish mindfulness
and bring to perfection equipoise.

Saṃyutta Nikāya 1.88
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 06, 2019

Pāli Word a Day for June 06, 2019 — dayā —sympathy, compassion, kindness

Kāmaṃ kāmayamānassa,
tassa ce taṃ samijjhati, addhā pītimano hoti.
Laddhā macco yadicchati.
Tassa ce — kāmayānassa, chandajātassa — jantuno
te kāmā parihāyanti,
sallaviddhova ruppati.

If one, longing for sensual pleasure,
achieves it, yes, one’s enraptured at heart.
The mortal gets what one wants.
But if for that person — longing, desiring —
the pleasures diminish,
one’s shattered, as if shot with an arrow.

Sutta Nipāta 4.772, 4.773
Translated from Pāli by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha for June 05, 2019

Pāli Word a Day for June 05, 2019 — nibhā — shine, lustre, splendo

Pabbatassa suvaṇṇassa,
jātarūpassa kevalo
dvittāva nālamekassa:
iti vidvā samañcare.

Were there a mountain all made of gold,
doubled that would not be enough
to satisfy a single person:
know this and live accordingly.

Saṃyutta Nikāya 1.156
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

285 Hz 》Big Tibetan Singing Bowls 》Body Damage Care 》heal damaged organs 》Deep Meditation.

This sound is the Singing Bowls meditation music tuned to 285 Hz. Tibetan Singing Bowls have been used for centuries for healing and meditation purposes. They create a range of sounds to restore the normal vibratory frequencies of diseased and out-of-harmony parts of the body, mind and soul.

 

◈ Benefits of Tibetan Singing Bowls.

  • Reduce stress and anxiety significantly.
  • Improve circulation and increases blood flow.
  • Deep relaxation and pain relief.
  • Promote stillness, happiness and well being.

◈ Benefits of 285 Hz Solfeggio Frequency.

  • 285 Hz is known to help repair damaged organs.
  • 285 Hz works on energy fields that are responsible for the perfection of human organs. This frequency influences mentioned fields by sending them a message to heal damaged organs.

This tone is useful when healing wounds, burn, cuts, or other form of damages. It also heals your energy and leaves your body energized. 285 Hz Solfeggio Frequency is directly connected to the inner blueprint for the perfect health and physical well being, because it has an ability to remember the original form of the cell.

Daily Words of the Buddha for June 03, 2019

Pāli Word a Day for June 3, 2019 — khema — full of peace, safe, tranquil, calm

Dunniggahassa lahuno,
yatthakāmanipātino.
Cittassa damatho sādhu,
cittaṃ dantaṃ sukhāvahaṃ.

Wonderful it is to train the mind,
so swiftly moving, seizing whatever it wants.
Good is it to have a well-trained mind,
for a well-trained mind brings happiness.

Dhammapada 3.35
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha for June 02, 2019

Pāli Word a Day for June 02, 2019 — vipāka — fruit, fruition, product, mostly it is used as ‘result, effect, consequence (of ones action)’, either as good & meritorious (kusala) or bad & detrimental (akusala)

Atītaṃ nānvāgameyya,
nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;
yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ,
appattañca anāgataṃ
Listen: http://host.pariyatti.org/dwob/majjhima_nikaya_3_272.mp3

The past should not be followed after,
and the future not desired;
what is past is dead and gone,
and the future is yet to come.

Majjhima Nikāya 3.272
http://tipitaka.org/romn/cscd/s0203m.mul3.xml#para272
Gemstones of the Good Dhamma, compiled and translated by Ven. S. Dhammika