Daily Words of the Buddha ~ October 14, 2014

feed one

Dhammena saṃharitvāna,
uṭṭhānādhigataṃ dhanaṃ,
tappeti annapānena
sammā satte vanibbake.

With one’s wealth collected justly,
won through one’s own efforts,
one shares both food and drink
with beings who are in need.

Itivuttaka 3.75

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ October 12, 2014

autumn rainUddhaṃ, tiriyaṃ apācinaṃ,
yāvatā jagato gati
samavekkhitā va dhammānaṃ
khandhānaṃ udayabbayaṃ.

Above, across or back again,
wherever one goes in the world
let one carefully scrutinise
the rise and fall of compounded things.

Itivuttaka 4.111

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ October 10, 2014

red lady on the rocksSambādhe vāpi vindanti,
dhammaṃ nibbānapattiyā
ye satiṃ paccalatthaṃsu
sammā te susamāhitā.

Even when obstacles crowd in,
the path to Nibbana can be won
by those who establish mindfulness
and bring to perfection equipoise.

Saṃyutta Nikāya 1.88

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ October 08, 2014

underwater statuePabbatassa suvaṇṇassa,
jātarūpassa kevalo
dvittāva nālamekassa:
iti vidvā samañcare.

Were there a mountain all made of gold,
doubled that would not be enough
to satisfy a single person:
know this and live accordingly.

Saṃyutta Nikāya 1.156

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ October 07, 2014

monkey hi fiveTasseva tena pāpiyo,
yo kuddhaṃ paṭikujjhati.
Kuddhaṃ appaṭikujjhanto,
saṅgāmaṃ jeti dujjayaṃ.

The worse of the two is one,
who, when abused, retaliates.
One who does not retaliate,
wins a battle hard to win.

Saṃyutta Nikāya 1.188

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ October 06, 2014

myanmar-moine-bouddhisteDunniggahassa lahuno,
yatthakāmanipātino.
Cittassa damatho sādhu,
cittaṃ dantaṃ sukhāvahaṃ.

Wonderful it is to train the mind,
so swiftly moving, seizing whatever it wants.
Good is it to have a well-trained mind,
for a well-trained mind brings happiness.

Dhammapada 3.35

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ October 05, 2014

2 lilypadsAtītaṃ nānvāgameyya,
nappaṭikaṅkhe anāgataṃ;
yadatītaṃ pahīnaṃ taṃ,
appattañca anāgataṃ

The past should not be followed after,
and the future not desired;
what is past is dead and gone,
and the future is yet to come.

Majjhima Nikāya 3.272

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ October 04, 2014

aloha sunsetUpanīyati jīvitamappamāyu.
Jarūpanītassa na santi tāṇā.
Etaṃ bhayaṃ maraṇe pekkhamāno,
lokāmisaṃ pajahe santipekkho.

Life is swept along, next-to-nothing its span.
For one swept to old age no shelters exist.
Perceiving this danger in death,
one should drop the world’s bait and look for peace.

Saṃyutta Nikāya 1.100

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

 

Daily Words of the Buddha ~ October 02, 2014

frau nahKodhaṃ chetvā sukhaṃ seti.
Kodhaṃ chetvā na socati.
Kodhassa visamūlassa, madhuraggassa devate
vadhaṃ ariyā pasaṃsanti,
tañhi chetvā na socatī.

Having killed anger you sleep in ease.
Having killed anger you do not grieve.
The noble ones praise the slaying of anger
— with its honeyed crest & poison root —
for having killed it you do not grieve.

Saṃyutta Nikāya 1.71

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

 

Daily Words of the Buddha ~ September 30, 2014

70802945
Jayaṃ veraṃ pasavati.
Dukkhaṃ seti parājito.
Upasanto sukhaṃ seti,
hitvā jayaparājayaṃ.

Winning gives birth to hostility.
Losing, one lies down in pain.
The calmed lie down with ease,
having set winning & losing aside.

Dhammapada 15.201
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha ~ September 29, 2014

along the NileNa paro paraṃ nikubbetha
nātimaññetha katthaci na kañci,
byārosanā paṭighasaññā
nāññamaññassa dukkhamiccheyya.

Let no one deceive another
or despise anyone anywhere,
or through anger or irritation
wish for another to suffer.

Sutta Nipāta 1.148

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu

Daily Words of the Buddha ~ September 28, 2014

star_TheSriyantraverypotentforattractingallSuddhasatvicqualitiesintoyourlifeYo na hanti na ghāteti,
na jināti na jāpaye,
mettaṃso sabbabhūtānaṃ,
veraṃ tassa na kenacī.

One who does not strike nor makes others strike,
who robs not nor makes others rob,
sharing love with all that live,
finds enmity with none.

Itivuttaka 1.27

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ September 27, 2014

little gold heartAnatthajanano doso,
doso cittappakopano;
bhayamantarato jātaṃ
taṃ jano nāvabujjhati.

Hate brings great misfortune,
hate churns up and harms the mind;
this fearful danger deep within
most people do not understand.

Itivuttaka 3.88

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ September 25, 2014

2mice“Yathā ahaṃ tathā ete;
yathā ete tathā ahaṃ.”
Attānaṃ upamaṃ katvā,
na haneyya na ghātaye.

“As I am, so are others;
as others are, so am I.”
Having thus identified self and others,
harm no one nor have them harmed.

Sutta Nipāta 3.710
Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ September 23, 2014

double rainbow farmSabbā āsattiyo chetvā,
vineyya hadaye daraṃ,
upasanto sukhaṃ seti,
santiṃ pappuyya cetasā.

With all one’s attachments cut,
with the heart’s pining subdued,
calm and serene and happy is one,
for one has attained peace of mind.

Saṃyutta Nikāya 1.242

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

Daily Words of the Buddha ~ September 22, 2014

ed5ac46f58e2a232632f1646bb9339a8Sukhā virāgatā loke
kāmānaṃ samatikkamo
asmimānassa yo vinayo
etaṃ ve paramaṃ sukhaṃ.

Freedom from lust is happiness in the world,
the going beyond all sensual desires.
But the crushing out of the conceit “I am”–
this is the highest happiness.

Udāna 2.11

Gemstones of the Good Dhamma,
compiled and translated by Ven. S. Dhammika

 

Daily Words of the Buddha ~ September 20, 2014

Misty Forest, Basque Country, Spain
Misty Forest … Basque Country ~ Spain

Sabbapāpassa akaraṇaṃ,
kusalassa upasampadā,
sacittapariyodapanaṃ –
etaṃ buddhāna sāsanaṃ.

Abstain from all unwholesome deeds,
perform wholesome ones,
purify your mind –
this is the teaching of the Buddhas.

Dhammapada 14.183
The Discourse Summaries by S.N. Goenka

Daily Words of the Buddha ~ September 18, 2014

buddha path sureshAtthamhi jātamhi sukhā sahāyā;
tuṭṭhī sukhā yā itarītarena;
puññaṃ sukhaṃ jīvitasaṅkhayamhi,
sabbassa dukkhassa sukhaṃ pahānaṃ.

Good are friends when need arises;
good is contentment with just what one has;
good is merit when life is at an end,
and good is the abandoning of all suffering.

Dhammapada 23.331

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

 

Daily Words of the Buddha ~ September 17, 2014

Interfaith-facebookSukhakāmāni bhūtāni,
yo daṇḍena na hiṃsati
attano sukhamesāno,
pecca so labhate sukhaṃ.

One who, while oneself seeking happiness,
does not oppress with violence other beings,
who also desires happiness,
will find happiness hereafter.

Dhammapada 10.132

The Dhammapada: The Buddha’s Path of Wisdom,
translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita

Daily Words of the Buddha ~ September 16, 2014

autumn mornUṭṭhānako analaso,
Āpadāsu na vedhati,
Acchinnavutti medhāvī,
Tādiso labhate yasaṃ.

Who is energetic and not indolent,
In misfortune unshaken,
Flawless in manner and intelligent,
Such a one to honour may attain.

Dīgha Nikāya 3.273

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ September 15, 2014

tropical purple flowerYo imasmiṃ dhammavinaye
Appamatto vihassati!
Pahāya jātisaṃsāraṃ dukkhassantaṃ karissatī.

With firm resolve, guard your own mind!
Who so untiringly pursues the Dhamma and the Discipline
Shall go beyond the round of births and make an end of suffering.

Dīgha Nikāya 2.185

Last Days of the Buddha: The Maha-parinibbana Sutta (revised edition),
translated from the Pali by Sister Vajira & Francis Story

 

Daily Words of the Buddha September 13, 2014

horse yinyang
Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ ativattati,
Nihīyati yaso tassa
Kāḷapakkheva candimā.

Chandā dosā bhayā mohā,
Yo dhammaṃ nātivattati,
Āpūrati yaso tassa
Sukkapakkheva candimā.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance should transgress the Dhamma,
All one’s glory fades away
Like the moon during the waning half.

Whoever through desire, hate or fear,
Or ignorance never transgresses the Dhamma,
All one’s glory ever increases
Like the moon during the waxing half.

Dīgha Nikāya 3.246

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ September 12, 2014

"Close Friends", by Natalie Holland
“Close Friends”, by Natalie Holland

Upakāro ca yo mitto,
sukhe dukkhe ca yo sakhā,
atthakkhāyī ca yo mitto,
yo ca mittānukampako —
etepi mitte cattāro iti viññāya paṇḍito
sakkaccaṃ payirupāseyya
mātā puttaṃ va orasaṃ.

The friend who is a helpmate,
the friend in happiness and woe,
the friend who gives good counsel,
the friend who sympathises too —
these four as friends the wise behold
and cherish them devotedly
as does a mother her own child.

Dīgha Nikāya 3.265

Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera

Daily Words of the Buddha ~ September 10, 2014

sadPahūtavitto puriso
sahirañño sabhojano,
eko bhuñjati sādūni —
taṃ parābhavato mukhaṃ.

To have much wealth
and ample gold and food,
but to enjoy one’s luxuries alone —
this is a cause of one’s downfall.

Sutta Nipāta 1.102
Everyman’s Ethics: Four Discourses by the Buddha (WH 14),
translated by Narada Thera